“Stadsbesök”…
Fritt översatt betyder det att “man fÃ¥r fortsätta köra trots att man har en fjantig blinkers”…
Men frun fick nya torkarblad till bussen dÃ¥ dealen var sÃ¥n, att om Servicemobilen “gÃ¥r igenom” sÃ¥ köper jag nya torkarblad Ã¥t henne.
Men pÃ¥ vÃ¥r gata är dock lÃ¥dorna ganska Ã¥tkomliga för det mesta…
Ka-ba-nossi.
Ett ekipage…
Jaja, jag skulle kunna lite mycket internt pÃ¥peka att namnet pÃ¥ chokladprodukten “Mars” uttalas med ett amrikanst uttal “Maarrss” . Men det vet ju alla redan att det är sÃ¥ det är.
Nåväl, dags att byta strumpor inför nästa uppdrag.