“Stadsbesök”…

Fritt översatt betyder det att “man fÃ¥r fortsätta köra trots att man har en fjantig blinkers”… ![]()
Men frun fick nya torkarblad till bussen dÃ¥ dealen var sÃ¥n, att om Servicemobilen “gÃ¥r igenom” sÃ¥ köper jag nya torkarblad Ã¥t henne. ![]()

![]()
Men pÃ¥ vÃ¥r gata är dock lÃ¥dorna ganska Ã¥tkomliga för det mesta… ![]()

Ka-ba-nossi.
Ett ekipage… ![]()
Jaja, jag skulle kunna lite mycket internt pÃ¥peka att namnet pÃ¥ chokladprodukten “Mars” uttalas med ett amrikanst uttal “Maarrss” . Men det vet ju alla redan att det är sÃ¥ det är. ![]()
Nåväl, dags att byta strumpor inför nästa uppdrag.
